Pour parfaire vos connaissances dans une langue étrangère, vous devez prendre en compte toutes ses variétés linguistiques (argot, idiome, jargon...). En anglais, apprendre les termes argotiques s’avère important pour parler de manière authentique et comprendre la langue parlée des natifs. De plus, ils sont très présents dans les émissions, les chansons ou encore les films américains et britanniques. L’expression des jeunes en est souvent truffée. Découvrez dans cet article pourquoi et comment apprendre l’argot anglais.
Qu’est-ce que l’argot ?
L’argot est une variété linguistique ou un vocabulaire particulier employé particulièrement à l’oral. L’argot est un jargon de mots et d’expressions particulières qu’adoptent un groupe. On trouve différents argots selon les tranches d’âges, les localisation, les centres d’intérêt … Les termes d’argot font partie en général du langage informel d’une langue. L’argot anglais s’amuse souvent à détourner les premiers sens de mots courants pour leur donner une nouvelle signification. Il regroupe des expressions familières qui peuvent être composées de :
∙ Tournures de phrases spécifiques,
∙ Abréviations,
∙ Mots familiers,
∙ Expressions inventées,
∙ Verlan (une forme d’argot qui consiste à inverser les lettres d’un mot, par exemple « yob » pour « boy »),
Contrairement à ce que certaines personnes pensent, l’argot n’est pas un ensemble de mots vulgaires. Il s’agit plutôt d’un anglais de tous les jours. Il est important de maîtriser le registre courant et le registre soutenu, mais il faut également connaître les termes familiers et informels (argot).
La nécessité d’apprendre l’argot anglais
Si vous souhaitez parler couramment l’anglais, vous devez apprendre les expressions argotiques. Cela vous permet de vous adapter à toutes situations. En effet, vous pourrez être confronté à ces tournures linguistiques inhabituelles au cours d’un séjour linguistique, via une correspondance avec un anglophone, ou même via des échanges informels avec des collègues lors d’un stage à l’étranger. L’anglais appris à l’école et celui utilisé couramment dans la vie quotidienne sont différents. Les cours dans les manuels scolaires se focalisent souvent sur les registres formels. La langue populaire que vous entendrez au Canada ou aux États-Unis ne correspond pas à celle que vous avez étudiée. Beaucoup de gens ont de grandes difficultés pour comprendre l’anglais parlé par des natifs, même s’ils arrivent à bien comprendre l’anglais écrit.
Comment apprendre l’argot anglais ?
L’argot est presque exclusivement utilisé à l’oral, donc la meilleure façon de l’apprendre est de côtoyer des anglophones natifs. En écoutant la façon dont ces derniers parlent, vous pouvez acquérir facilement la musicalité de la langue.
Vous aurez également la possibilité de découvrir des mots familiers ou expressions qui ne sont pas forcément recensés dans les livres. Pour obtenir des résultats concrets rapidement, vous devez vous immerger dans la langue anglaise. Regardez des films et mettez en pratique ce que vous entendez. Pensez aussi au dictionnaire d’argot anglais, un bon outil à consulter en cas de doute sur des expressions. La langue de Shakespeare est pleine de surprises !
Quelques exemples d’expressions anglaises en argot américain
Les mots d’argot sont différents d’un pays anglophone à l’autre. Vous prévoyez un voyage aux États-Unis ? Voici quelques exemples pour vous familiariser avec les expressions en argot américain.
Si vous désirez exprimer vos sentiments ou impressions, vous aurez probablement besoin de ces adjectifs.
« Awesome », qui signifie “génial” en français, est souvent employé dans le langage courant pour exprimer un enthousiasme. Par exemple, « The concert was awesome! », c’est-à-dire que « Le concert est génial ! »
« Chill », ce terme est utilisé pour qualifier une personne ou quelque chose de cool. Par exemple, « That is a chill man! ». En français, « C’est un mec cool ! »
« Cringe » désigne quelqu’un qui agit de façon maladroite ou gênante. Par exemple, « She is cringe » pour dire qu’« Elle est gênante ».
« Broke », ce mot est le participe passé du verbe « break » (casser). Dans un sens argotique, il signifie à sec, sans argent ou fauché. Par exemple, « I didn’t work a lot this month, so I’m broke! ». En français, « Je n’ai pas beaucoup travaillé ce mois-ci, alors je suis fauché ! »
Pour vous intégrer dans une communauté jeune américaine, vous pouvez utiliser ces termes d’argot US.
« Dud », c’est le synonyme de « man », et qui signifie « mec », en français. Pour demander des nouvelles de vos amis, vous pouvez dire « What’s up, dud? ». En français, « Quoi de neuf, mec ? »
« Chick », ce mot a le même sens que « young woman » et signifie « nana », en argot français.
« Are you kidding me? » qui se traduit par les expressions « Tu te fous de moi ? » ou « Tu te moques de moi ? », en français. À l’origine, « kid » est un nom commun qui signifie « gamin » ou « gosse ». Dans cette expression, il est utilisé comme verbe.
« ASAP », c’est une abréviation de « As Soon As Possible » qui signifie « dès que possible », en français. « I come home ASAP », pour dire que « Je rentre à la maison dès que possible ».
« No biggie » signifie « Pas grave ! », en français. Le mot « biggie » provient de l’adjectif anglais « big » (grand).